The term refers to the English translation of daily spiritual discourses delivered by the Brahma Kumaris, a spiritual organization originating in India. These discourses, originally delivered in Hindi, are transcribed and translated, making them accessible to a global audience. The translated version provides insights into self-awareness, positive thinking, and spiritual knowledge based on the teachings of Raja Yoga meditation.
The availability of these translated lessons facilitates broader understanding and engagement with the Brahma Kumaris’ philosophy. It allows individuals who do not understand Hindi to benefit from the wisdom shared, promoting personal growth and inner peace. Historically, this accessibility has been crucial in the organization’s international expansion and the dissemination of its teachings across diverse cultural backgrounds.